close

探してた明日が 今ここにあるよ      遍尋不已的明日 現在就在這裡呢

追いかけてた昨日を塗り替えながら  星辰替換上曾經追尋的昨日

二度とは帰らない 今日だっていいよ再也回不來了 今天就讓它消逝即逝吧

描いてた未来の地図も生まれ変わるさ心中描繪未來的地圖 也將重新誕生


大丈夫
  ずっと この歌を歌いながら沒關係 將永遠地 唱著這首歌

大丈夫  ずっと  この歌とここまで  沒關係 將永遠地伴隨著 這首歌而

来たよ       來到


あの日見上げた星空より高く
      比起那日抬頭仰望的星空來的更高

夢で想うより遥か遠く     比起夢想來的更為一望無際

今夜連れてゆくよ        今晚就攜我而去吧

ごらん 星屑の街へ     你看 就朝著那星光繽紛的街道而去吧
 

この夜を越えたら また何処へ行こう如能跨越這個夜晚 又會朝何處而去

光も時も追い越して巡り会うから      穿越時空交會我們就會相遇


大丈夫 きっと この歌が
      沒關係 這首歌

いつの日にも             必定在某天一樣地唱著

大丈夫 きっと この歌は       沒關係 這首歌

街のどこかで        必定在街道中的某處一樣地唱著


あの日見上げた星空より高く
      比起那日抬頭仰望的星空來的更高

いつか眠りゆく更に遠く       比起某一瞬間的沉睡來的更為遙遠

誰も独りじゃない            誰都不是孤單地一個人

ごらん 星屑の街へ       你看 就朝著那星光繽紛的街道去吧

行前音樂會落幕,這首歌,幾乎可以代表現在的想法
這一刻啊終於來到,面對未知的明天,可以期待,也仍有些擔心
但就歌唱著前進吧 : )
arrow
arrow
    全站熱搜

    伊利 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()