close
Old Irish Blessing
第一次遇見這首歌,是跟一下青韵35大魷魚一起聽到的,草莓團學長姐演唱的
深深的喜歡
那時有關的很多人現在都淡了
曾說是要把這首歌送給誰嗎?其實還是給自己的比例占最大一部分吧



Old Irish Blessing 古愛爾蘭祈禱文
words traditional / music by Denes Agay

May the road rise to meet you 願你前進的道路平順
May the wind be always at your back 願順風總為你吹拂

The sun shine warm upon your face 陽光溫暖照耀你的面容
The rains fall soft upon your fields 雨水輕柔灑落你的田

And until we meet again, may God hold you in the palm of his hand 直到我們再相遇的那一天,願主...(這是要怎麼翻成優美中文)

May the Lord bless you and keep you
May the Lord cause his face to shine upon you, and give you peace



嘖,語文能力不足以翻譯貼切的文字
但我好喜歡這樣含蓄的,殷殷切切的祝福

祝你旅途愉快,耳畔常有陽光,直至夕陽西下。
祝你幸福,歸來時猶如離別,笑顏常在。




這兩次帶得很滿足(感謝喵和小淘氣的鼓勵),讓我不禁得意忘形的翻出馬蘭姑娘的譜比劃了一次
也曾想過一些更強了之後適合的歌,二水的月娘, 想唱的the gift to be simple, 土地之戀...
噢啊~
但是


再說吧再說
arrow
arrow
    全站熱搜

    伊利 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()