前陣子是歌劇(夜后aria.拉克美the flower duet)音樂劇(rent.rent)
最近則瘋狂的在youtube日本歌
東京事變(killer tune的曲調編曲MV.群青日和.閃光少女).平井堅的聲音(cry & smill ! ).Mr. children(crossing road的旋律)

東京事變-閃光少女的旋律和MV都相當棒呢



在知識+找到的歌詞和中譯
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1507112009562


"取下來吧
一瞬的光啊

不需要照相機
已擁有了五感


我只知道現在
想在你面前閃耀著光芒"

簡單來講就是把握當下,燃燒瞬間的燦爛
(“閃光”一詞絕對和鄉民的定義不同)(科科)

話說,英文版歌詞的翻譯堅持要用Put Your Camera Down當歌名XD
有些時候真的是本末倒置的執著於相機的小小鏡頭
想著要記錄所曾經歷的時時刻刻,卻忘了放開一點真正去享受所屬的當下

視野畢竟比鏡頭寬廣太多了啊



(啊,不免要抱怨一下…上次是歌詞,這次我被MV騙了啦(扭扭))
arrow
arrow
    全站熱搜

    伊利 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()